استفاده از افزونه WPML در قالب زفایر
قالب های زفایر و ایمپرزا دو تا از بهترین قالب های چندمنظوره وردپرسی هستند. امکانات فوقالعادهای برای طراحی سایت های حرفه ای در اختیار شما قرار میدهند. با توجه به کاربردی بودن و استفاده گسترده از این قالب ها، در این جلسه از دوره آموزش سایت چندزبانه، روش استفاده از افزونه WPML و ترجمه سربرگ (Header) و پابرگ (Footer) در قالب زفایر را به شما عزیزان آموزش میدهیم. از آنجا که قالب ایمپرزا کاملاً مشابه با زفایر است، روش کار و ترجمه با WPML هم در ایمپرزا، درست مانند زفایر است و تفاوتی با هم ندارند.
دانلود نسخه اورجینال قالب زفایر (Zephyr)
دانلود نسخه اورجینال قالب ایمپرزا (Impreza)
علاوه بر این اکثر قالبهای حرفهای دارای یک بخش اختصاصی برای طراحی هدر و فوتر سایت میباشند . روال ترجمه دو بخش فوتر و هدر در قالبهای حرفهای تقریبا یکسان است، میتوانید از این روش برای مابقی قالبها نیز کمک بگیرید.
ترجمه هدر سایت با کمک افزونه WPML
قالب زفایر به طور اختصاصی زیرگروهی برای ساخت هدرهای سایت دارد . با استفاده از آن میتوانید هدرهای حرفه ای و جذاب برای سایت خود طراحی کنید.
آموزش طراحی هدر در وردپرس
پس از طراحی هدر در نسخه فارسی سایت، برای ترجمه آن در پیشخوان وردپرس منوی” ß Zephyrهدرهای سایت” را انتخاب کنید. در این صفحه هدرهای ساخته شده توسط شما به نمایش در میآید.
هدر سایت را در حالت ویرایش باز کنید. در صفحه جدیدی که برای شما باز میشود، زبان سایت را به انگلیسی تغییر دهید. برای ترجمه هدر سایت می توانید از آیکون قلم روبروی نام هدر کمک بگیرید . با کلیک بر روی آن به صفحه ترجمه هدر در زبان انگلیسی بروید.
البته مشکلی که وجود دارد، این است که در نسخه انگلیسی سایت، طراحی هدر فارسی را نمیتوانیم ببینیم که با توجه به آن، نسخه انگلیسی سایت را نیز طراحی کنیم. برای حل این مشکل میتوانید از گزینه “درونریزی/ برونریزی” کمک بگیرید. یعنی زمانی که روی نسخه فارسی سایت هستید، بر روی این گزینه کلیک کرده و کدهایی که نمایش داده میشود را بهصورت کامل کپی نمایید. سپس زبان سایت را به انگلیسی تغییر داده و دوباره با انتخاب گزینه “درونریزی/ برونریزی”، کدهای کپی شده را جایگزین کدهای جدید کنید. درنهایت بعد از کلیک بر روی گزینه “درونریزی سربرگ” دقیقاً همان منو فارسی برای شما ایجاد خواهد شد.
با توجه به اینکه بر روی نسخه انگلیسی هستیم، میتوان یک سری تغییرات مانند قرار دادن لوگو در سمت چپ سایت و تغییر منو را در این بخش اعمال کرد.
علاوه براین میتوانید از المان های بیشتر استفاده کنید یا رنگ پس زمینه و هرگونه سفارشی سازی هدر را انجام دهید تا هدر سایت در نسخه های فارسی و انگلیسی متفاوت باشند.
بعد از انجام سفارشیسازیهای مدنظر خود، بر روی گزینه “ذخیره تغییرات” کلیک نمایید. بعد از بارگذاری مجدد سایت میتوانید تغییرات ایجاد شده در سربرگ سایت را مشاهده نمایید.
ترجمه فوتر سایت با استفاده از افزونه WPML
فوتر (Footer) یکی از بخش های مهم و تکرارشونده در سایت ها میباشد. در وبسایت ها، فوتر در قسمت پایینی همه صفحات به طور مشابه قرار میگیرد و اطلاعاتی مانند، حق کپی رایت، لینک شبکه های اجتماعی، برخی صفحات مهم سایت و … ر ا شامل میشود.
فوتر در سایت های وردپرسی انقدر اهمیت دارد که قالب زفایر یک منوی اختصاصی به نام “صفحات جدید” برای طرحی فوتر یا بلوک های سفارشی درنظر گرفته است.
آموزش طراحی فوتر در قالب های زفایر و ایمپرزا
پس از طراحی فوتر برای ترجمه آن با استفاده از افزونه wpml، در پیشخوان وردپرس منوی”ß Zephyr صفحات جدید” را انتخاب کنید. سپس فوتری که طراحی کردید را در حالت ویرایش باز کنید.
در جلسات گذشته و آموزش ترجمه برگه های سایت با ویژوال کامپوزر گفتیم که با فعال کردن گزینه Use WPML Translation Editor میتوانید برگه های سایت را ترجمه کنید. اگر شما در طراحی فوتر سایت از صفحه ساز ویژوال کامپوزر و المان های آن استفاده کرده اید، در اینجا هم امکان ترجمه فوتر با همین روش وجود دارد.
اما یک روش دیگر برای ترجمه که ممکن است برای شما راحتتر باشد این است که در متاباکس “زبان” که در سمت چپ صفحه ویرایش فوتر است، تیک بخش “کپی” را فعال کنید . سپس مجدد بر روی دکمه “کپی”، کلیک نمایید. با این کار تمامی شورتکدها و ردیفهایی که با استفاده از ویژوال کامپوزر برای نسخه فارسی این صفحه قرار داده شده است، در فوتر نسخه انگلیسی سایت کپی میشود . شما به راحتی میتوانید هر قسمت آن را ترجمه کنید.
در نهایت بعد از اعمال تمامی سفارشیسازیها، بر روی گزینه بروزرسانی کلیک نمایید. بعد از بارگذاری مجدد سایت، میتوانید تغییرات اعمال شده را مشاهده کنید.
توجه کنید که میتوانید از این راهحل برای ترجمه تمامی برگه ها و بخشهایی که با استفاده از ویژوال کامپوزر طراحی شده است، کمک بگیرید.
در کل، استفاده از افزونه WPML در قالب زفایر یا سایر قالبهای وردپرس، اصلا کار سختی نیست. در واقع سختترین کار، ترجمه کردن صحیح مطالب سایت میباشد. در جلسه آینده همراه ما باشید که قصد داریم به سراغ آموزش ترجمه ووکامرس با افزونه WPML برویم.
21 دیدگاه. Leave new
سلام وقتتون بخیر میخواستم فونت فارسی و انگلیسی متفاوت باشند
سلام ، متاسفانه این امکان هنوز در افزونه چندزبانه وجود ندارد… ما این سوال را قبلاً از خود سازنده هم پرسیدیم ولی روی آن لحاظ نشده است. باتشکر
با عرض سلام
من از قالب زفایر استفاده میکنم، برای صفحه اول سایت از یک صفحه ثابت استفاده میکنم، وقتی از طریق سویچر زبان سایت رو تغییر میدهم به صفحه ای که برای همین صفحه اول ترجمه کردم هدایت نمیشود.
(هنگام سویچ در url، تنها /?lang=fa اضافه میکند، در صورتی که لینک صفحه ترجمه همین صفحه، عنوان صفحه پشت /?lang=fa قرار میگیرد.)
ممنون میشم راهنمایی بفرمایید.
با سلام من هنگام استفاده ازین افزونه مشکلی که دارم
هنگام سویچ در url، تنها /?lang=fa اضافه میکند، و صفحه اصلی که مدنطر هست نمی اید خواهش میکنم راهنمایی کنید
با سلام ، ممنون از حضور شما ،
این مورد را در تیکت مطرح نمایید تا بررسی شود.
وارد ناحیه کاربری شوید و تیکت ارسال نمایید
با تشکر.
سلام . من این مشکل رو دارم که در حالت انگلیسی اعداد به صورت فارسی نمایش می شوند حتی با اینکه انگلیسی تایپ میکنم. لطفا راهنمایی بفرمایید
سلام بر شما ، برای این مشکل هنوز راه حل خاصی پیدا نشده است باید برای آن کدنویسی شود. باتشکر
یعنی باید کدنویسی کنم؟ میشه راهنمایی بفرمایید . چون عملا با این حالت تهیه افزونه wpml به من کمکی نکرده . میشه لطفا راهنمایی کنید
افزونه WPML چندزبانه سازی سایت را انجام می دهد برای اینکه فونت ها به یک شکل باشند باید در تنظیمات قالبتان فونتی انتخاب بفرمایید که FANUM در آن نباشد یعنی اعدادش فارسی نباشد. فعلاً WPML بهترین افزونه ترجمه است که اعداد در هر دو زبان به یک شکل نمایش داده می شود. منظور بنده کدنویسی سایت نبود ، کدنویسی کوچکی برای تغییر فونت اعداد در سایت بود. ما در آینده بدین منظور تغییراتی در افزونه با کدنویسی لحاظ خواهیم کرد ولی مدتی زمان می برد. باتشکر
باسلام
من سایت 3 زبانه باقالب انفولددارم ولی متاسفانه برای تعیین منوی اصلی قالب فقط دو زبان قابل انتخاب است و منوی زبان سوم خود بخود روی اون دوتا زبان دیگه قرار می گیره باید چیکار کنم
ممنون میشم راهنمایی کنید.
سلام وقت بخیر
لطفا توضیح بدید برای ترجمه تکستی که در اسلایدر ها درج شده چه باید کرد
باتشکر فراووون
سلام بر شما ، متاسفانه در حال حاضر همکاری که در افزونه wpml متخصص باشند در تیم ما حضور ندارند. با تشکر از شما
سلام . سپاس از مطالب مفیدتون
افزونه این امکان رو میده که اول صفحه ای لود بشه که انتخاب زبان باشه بعد از انتخاب زبان صفحه اصلی لود بشه؟ اگر امکان پذیر هست ممکنه راهنمایی بفرمایید . ممنون
تشکر از آموزش خوب شما
من دو تا مشکل دارم
1- در حالت انگلیسی سایتم اعداد به فارسی نمایش داده میشوند و حتی وقتی انگلیسی هم تایپ میکنم همین مشکلو دارم.
2- در حالت انگلیسی میخوام دو تا منو داشته باشم و برای صفحات مختلف از اونا استفاده کنم. داخل هدر ها هم دو تا تعریف کردم اما بازم همون اولی قرار میگیره
من از قالب زفایر استفاده میکنم.
ممنون میشم راهنمایی بفرمایید.
درود برشما .ممنون از سایت خوبتون و آموزش فوق العادتون ! آقای فلاحتی عزیز بنده زفایر 5 رو دارم منتهی هیچ گزینه ی footer ای رو در قسمت زفایر نمیبینم ! (حتی با نصب افزونه ای که فرمودید).
با سلام ، در ورژن جدید زفایر اگر از ما خرید کرده باشید گزینه ای بنام صفحات جدید جایگزین فوتر شده است.
با سلام .. من هنوز این افزونه رو خریداری نکردم ولی میخوام از شما بخرم .. یه مشکلی دارم نمیدونم بخرم یا نخرم .. ببینید من یک ساله دارم کار میکنم و الان قصد دارم تا سایتم رو به چند زبان ترجمه کنم .. حالا اگر این افزونه رو خریداری و فعال کنم مطمعنا برا دسترسی به محتوای مثلا انگلیسی ، در پشت لینک مطلب یک /En/ اضافه خواهد شد .. این مشکلی نداره ولی مشکل جایی شروع میشه که به تمام مطالب فارسی من هم /Fa/ اضافه میشه و تمامی لینک های من تغییر میکنه در نتیجه باید در انتظار افت رتبه ی شدید عاقبت های خطرناک از گوگل باشم و احتمال داره رنکم بپره ! … میشه بگید این مشکل حل میشه یا نه تا من افزونه رو بخرم ؟؟؟
با سلام ، متاسفانه در این رابطه اطلاعی ندارم. باتشکر
ممنون از پاسخ سریعتون
سلام قالب من دیوی هست ، برای ترجمه صفحه سازم باید مثل قالب زفایر همه ی المان ها رو تو زبان انگلیسی کپی کنم و بعد زبان فیلد ها رو تغییر بدم؟لطفا تغییراتی روکه در قالب دیوی در نحوه ترجمه سازی انجام شده بفرمایید؟خیلی ممنون مهندس جبین پور
با عرض سلام وادب
این مورد پروسه ای طولانی است که جزییات آ ن در اینجا نمی گنجد.
با تشکر از حضور شما